27.1.10

酥化杏仁饼 Crispy Almond Cookies



酥化杏仁饼
材料1
白油 : 180g
糖粉 : 120g

材料2 (混合过筛)
蛋糕面粉: 170g
粟米粉: 170g

材料3
烤香杏仁片 : 100g (弄碎)

材料4
粟米油 : 10g

方法
1) 中速将材料1打至奶油状
2) 低速加入材料2拌均
3) 加入材料3拌均
4) 加入材料4拌均成粉团
5) 将粉团放置于2张胶纸之间, 擀成½cm厚度, 用圆型切割 器切割, 然后排列在已铺上油纸的烤盘内
6) 送入已预热170 °C 的烤箱内, 烤约25 min.

Crispy Almond Cookies
Ingredients A
Shortening : 180g
Icing Sugar : 120g

Ingredients B (mixed & sieved)
Plain flour : 170g
Corn flour : 170g

Ingredients C
Roasted Almond Flakes : 100g (grinded)

Ingredients D
Corn oil : 10g

Method:
1) Blend Ingredients A over medium speed till light and creamy
2) Switch to low speed, mix in Ingredients B
3) Mix in Ingredients C
4) Add Ingredients D to form soft dough
5) Place soft dough between 2 plastic sheets, flatten and roll to ½cm thickness, cut into shape with a round cutter, arrange in a pre-lined baking tray
6) Bake in 170 °C pre-heated oven for about 25 min.

20.1.10

牛油粟米片曲奇 Cornflakes Cookies



120克牛油
80克糖粉,筛过
1粒蛋黄
1/2小匙云尼拉
120可面粉,筛过
30克粟粉,筛过
30克牛奶粉,筛过
30克葡萄干
100克粟米片

做法:
1 将牛油与糖粉拌打至松软,加入淡黄,云尼拉打匀。
2 拌入筛过的面粉及葡萄干。
3 用小匙一粒粒滚上粟米片做成小圆球, 放在彩色小纸杯中。
4 放入已预热之烘炉中,用170°C之火度烘约20-25分钟至黄金色,待冷便可收藏。


Ingredients:
120g butter
80g icing sugar, sifted
1 egg yolk
1/2 tsp vanilla
120g flour, shifted
30g cornflour, shifted
30g milk powder, shifted
30g raisins
100g cornflakes

Method:
1. Cream butter and icing sugar till light and fluffy. Beat in egg yolk and vanilla.
2. Fold shifted flour mixture into butter mixture.
3. Drop mixture teaspoon by teaspoon onto the cornflakes. Shape into balls and place into small coloured paper cups.
4. Bake in a pre-heated oven at 170°C for 20-25 minutes till golden brown. When cool, store in air-tight container.

藍草莓芝士塔



特點
芝士餡內是藍草莓,平衡了酸甜度,口感丰富的果粒也令味蕾為之驚豔。

材料
5汤匙罐裝藍草莓(分開果實和醬)
150克烹调用巧克力(隔水溶解)

塔皮
120克牛油
50克粉糖
1粒鸡蛋(中型)
200克多用途面粉
50克粟米粉
15克吉士粉

餡料
250克忌廉芝士,室內溫度
50克低脂酸乳酪(天然口味)
200克淡奶
2汤匙柠檬汁
12小包低熱量甜素(Pal Sweet)
1汤匙鱼胶粉(加3汤匙水並隔水溶解)

塔皮做法
1.用搅拌器將牛油、粉糖和鸡蛋打鬆。
2.加入篩勻的面粉、粟米粉和吉士粉,攪拌均勻。
3.取20克重的小面团置模型中,用拇指将面团按勻成塔皮,除掉多余部分。
4.用叉在塔皮上刺幾次後放進180℃預熱烤爐烘烤15分鐘至金黃色。
5.在烘烤好的塔皮上塗一層薄薄的巧克力,待用。

餡料做法
1.用搅拌器把忌廉芝士和低脂酸乳酪打鬆後加入淡奶、檸檬汁、低熱量甜素和溶解的魚膠粉,搅拌均勻。
2.把1湯匙的餡料倒在塔皮上後加入半小匙藍草莓果實,然後盖上多1汤匙的餡料。
3.在塔面滴上少许的藍草莓醬,用牙签画上喜愛的花紋,冷藏1小时后可享用。

19.1.10

花生饼干 Peanut Cookies



花生饼干 Peanut Cookies

炒香花生 : 500g ─ ① 磨碎
(fried peanuts, grind finely)

普通面粉 : 500g ─ ② 过筛
(plain flour, sifted)

细砂糖 : 400g ─ ③
(fine sugar)

花生油 : 500g ─ ④
(peanut oil)

全蛋 : 2粒 ─ ⑤ (打散)
(2 beaten eggs for glazing)

方法:
1. 把花生碎, 普通面粉, 细砂糖, 放入钢盆内, 混和均匀
Mix grinded peanut, plain flour, fine sugar, in a big mixing bowl

2. 慢慢倒入花生油, 顺同一方向拌均成团
Slowly mix in peanut oil till form into a soft dough

3. 用手搓成小球状, 然后一粒粒的排在已涂上油的烤盘上,
搽上蛋液
Form into small balls, place onto a greased baking sheet, and glaze with beaten eggs

4. 送入已预热的烤箱, 180°C烘约25分钟至金黄色, 冷却后贮存于瓶内
Bake in a pre-heated oven at 180°C for about 25 mins till golden.Remove, leave to cool
before storing

黄梨酥 Pineapple Tarts




黄梨酥
材料1
牛油 : 200g
糖粉 : 40g (过筛)

材料2
蛋黄 : 1粒
香精 : ¼ tsp

材料3 (全部混合过筛)
中筋粉 : 300g
蛋黄粉 : 25g
盐 : ½tsp

黄梨馅 : 1kg ─ (搓成小圆球, 每粒10g, 约100粒)

蛋黄 : 2粒 ─ (打散, 擦饼面用)

方法
1. 把材料1的牛油和糖粉放入搅拌钢内, 用中速度打至奶油状
2. 加入材料2的蛋黄和香精搅拌均匀
3. 改用最低的速度, 慢慢加入已过筛的粉料, 拌均成粉团 (不要搅拌过度, 不然饼皮就不会松了)
4. 让粉团松弛 20mins
5. 取粉团10-15g, 搓成小圆球, 按扁, 包入一粒黄梨馅, 包好, 搓圆, 做成金枕头型, 饼面搽上蛋黄
6. 送入已预热烤箱180ºC, 烘至金黄色 (约18-20mins)

Pineapple Tarts (Emulsification Method)
Ingredients A:
200g butter
40g icing sugar

Ingredients B:
1egg yolk
¼ tsp vanilla essence

Ingredients C: (sifted)
300g plain flour
25g custard powder
½tsp salt

1kg pineapple jam (divide into small part and form into balls)

2 egg yolks (beaten, for glazing)

Method:
1. Mix Ingredients A till creamy
2. Add in Ingredients B and mix well
3. Fold in Ingredients C and mix to form a dough.
4. Leave aside for 20 mins
5. Form small ball with the dough and fill a pineapple filling inside
and seal up, glaze with beaten egg yolk
6. Bake in a pre-heated oven at 180ºC for 20 mins till golden
browm. Remove from oven. Cool completely before storing


Pineapple Tart (Rub in method)
Ingredients A:
250g butter (cut butter into small cubes)

Ingredients B: (sifted)
340g plain flour
20g custard powder
½tsp salt

Ingredients C:
20g egg yolks
¼ tsp vanilla oil

1kg pineapple filling ((divide into small part and form into balls)

3 egg yolks(beaten, for glazing)

Method:
1. Place Ingredients A & B in a mixing bowl
2. Use finger tips and rub butter into flour until it resembles breadcrumbs
3. Make a hole in the center, add in Ingredients C and mix into a dough
4. Leave aside to rest for 20 mins before shaping
5. Form small ball with the dough and fill a pineapple filling inside
and seal up, glaze with beaten egg yolk
6. Bake in a pre-heated oven at 180ºC for 20 mins till golden browm.
Remove from oven. Cool completely before storing

黄梨酥 (搓揉法)
材料1:
牛油250g (切小块)

材料2 : (过筛)
普通面粉 : 340g
蛋黄粉 : 20g
盐 : ½tsp

材料3 :
蛋黄 : 20g
vanilla oil : ¼ tsp

黄梨馅 : 1kg (搓成圆球, 每粒10g)

蛋黄 : 3 粒 (打散, 搽饼面用)

方法:
1. 把牛油和已过筛的粉料放入钢盆内
2. 用手指将牛油搓揉进粉料成面包糠状
3. 加入蛋黄和香精, 拌均成光滑粉团
4. 让粉团松弛20分钟
5. 取粉团10-15g, 包入1份黄梨馅, 搓圆, 在饼面搽上蛋黄
6. 放入已预热烤箱180ºC 烘约20 分钟

青豆饼 Green Pea Cookies



青豆饼

材料

即食青豆 : 300g

面粉 : 300g

糖 : 280g

粟米油 : 180g

方法
1) 将青豆放进搅拌机内打成粉状, 待用
2) 将面粉过筛在深盆里, 加入青豆粉和糖充分拌均
3) 慢慢加入粟米油拌均成团
4) 将面团放在2张胶纸之间, 杆成 ¾ cm厚度
5) 用饼模切割器切出饼形, 排放在烤盘上
6) 送入已预热170°C的烤箱内, 烘约20分钟至熟
7) 取出, 待冷却后才装进瓶内储存

产量: 约100 – 120块


Green Pea Cookies

Ingredients:

Instant Green Peas : 300g (ready to eat)

Plain flour : 300g

Sugar : 280g

Corn oil : 180g

Method:
1) Put green peas into blender and grind finely. Leave aside for use later
2) Sieve plain flour into mixing bowl, add green peas powder and
sugar, mix till well combined
3) Gradually add corn oil to form soft dough
4) Roll dough in between 2 sheets of plastic till about ¾ cm thick.
5) Cut into desired shape using cookie cutter. Place onto a baking
tray
6) Bake in a preheated oven at 170°C for 20 min. till cooked
7) Remove, leave to cool completely before storing

Yield: approx. 100 – 120 pieces

花生角仔 Peanut Puff



花生角仔
花生馅
材料1
炒香花生 : 250g
炒香白芝麻 : 50g
糖 : 125g

材料2
花生油 : 3tbsp

方法:
1) 把材料1混合磨碎
2) 加入花生油拌均

皮料
材料1 (过筛)
普通面粉 : 300g
粘米粉 : 50g
粟米粉 : 25g

材料2
玛琪琳 : 150g

材料3 (混均)
水 : 90 – 95g
盐 : ¼ tsp

方法
1) 将材料2中的玛琪琳, 放在材料1的粉中, 搓至面包糠状
2) 倒人材料3, 搓成光滑粉团, 盖上布, 松弛30分钟
3) 把粉团杆成1.5mm厚度, 用“圆形切割器”切成圆片
4) 包上馅料, 对折成半圆形, 边缘折上花边
5) 烧热半锅油, 以中火将角仔炸至金黄色
6) 捞起, 待完全冷却后, 才贮存于容器内

Peanut Puff
Peanut Filling
Ingredients A:
Toasted peanuts : 250g (skinned & chopped)
Toasted sesame seeds : 50g
Sugar : 125g

Ingredients B:
Peanut oil : 3tbsp

Method:
1) Use blender to finely grind Ingredients A together
2) Add in Ingredients B, mix well

Pastry
Ingredients A: (sifted)
Plain flour : 300g
Rice flour : 50g
Corn flour : 25g

Ingredients B:
Planta margarine : 150g

Ingredients C: (mix well)
Water : 90 – 95g
Salt : ¼ tsp

Method:
1) Rub in Ingredients B into Ingredients A to form bread crumbs.
2) Add in Ingredients C, knead into smooth dough, cover with cloth and leave aside to rest for 30min.
3) Flatten the dough, roll to 1.5mm thickness, use round cutter (6cm diameter) to cut the shape.
4) Wrap in the filling, fold into semi-circle and seal the sides. Pleat the edges to form flower design or any design.
5) Heat oil, deep fry peanut puffs in medium heat oil till golden brown
6) Remove and drain on kitchen paper towel, leave to cool completely before storing in air-tight container.

炸蜂巢 Deep-Fried Beehive



炸蜂巢
材料1
全蛋 : 3粒
糖 : 165g

材料2
浓椰浆 : 350g

材料3
粘米粉 : 100g
面粉 : 50g
薯粉 : 25g

方法:
1. 将材料1的蛋和 糖搅拌至糖溶
2. 加入浓椰浆混合均匀
3. 加入材料3的粉料拌均成粉浆, 过滤
4. 以中火烧热油, 同时把蜂巢模型也放进油中加热,
待油热后, 取出蜂巢模型, 均匀的沾上粉浆, 然后放进油中
炸几秒钟, 成型后, 摇一摇模型, 使之脱模, 再重复动作做
第2个, 把蜂巢返复翻面炸至金黄色

Deep-Fried Beehive
Ingredients A:
3 eggs
165g sugar

Ingredient B:
350g coconut milk (from I coconut)

Ingredients C:
100g rice flour
50g plain flour
25g starch flour

Method:
1. Beat eggs and sugar till sugar dissolves
2. Add coconuts milk and mix well.
3. Add Ingredients C and mix well. Strain.
4. Heat oil in wok. Place beehive mould in heated oil and heat
mould till hot. Remove and dip into mixture. Return mould to
hot oil and deep-fry till golden brown

鸡蛋卷 Love Letter



鸡蛋卷
材料1
全蛋 : 3粒
糖 : 190g

材料2
浓椰浆 : 500g

材料3
面粉 : 100g
粘米粉 : 80g
薯粉 : 20g

方法
1. 将材料1的蛋和 糖搅拌至糖溶
2. 加入浓椰浆混合均匀
3. 加入材料3的粉料拌均成粉浆, 过滤
4. 在鸡蛋卷模型两面搽一点油, 预热后, 倒入适量粉浆, 烘至金
黄色, 趁热卷起或折成扇形

Love Letter
Ingredients A:
3 eggs
190g sugar

Ingredient B:
500g coconut milk (from I coconut)

Ingredients C:
100g plain flour
80g rice flour
20g starch flour

Method:
1. Beat eggs and sugar till sugar dissolves
2. Add coconuts milk and mix well.
3. Add Ingredients C and mix well. Strain.
4. Pour a little batter into love letter mould, bake till golden brown.
Roll up or fold up white hot

18.1.10

巧克力鬆餅



材料
自發麵粉 230克(過篩)
巧克力粉 1大匙
細糖 160克
牛油 230克
雞蛋 3個
巧克力香精 1小匙
巧克力粒 30克
松子 20克(裝飾)

做法
1.將牛油、糖、雞蛋拌勻,加巧克力香精拌勻,然後加已篩過的自發麵粉,拌勻。
2.最后加巧克力粒再拌勻,把麵糊倒入鬆餅盤中,弄平表面,撇下松子。
3.入烤箱烘20至25分鐘即可。

香蕉核桃鬆餅


香蕉核桃鬆餅

材料
自發麵粉 230克
細糖 160克
牛油 230克
雞蛋(A) 3個
核桃 50克(弄碎)
香蕉香精 1/2小匙
香蕉 250克(壓爛)
核桃 10粒(裝飾)

做法:
1. 預熱烤箱175℃15分鐘;把香蕉搗壓至糊狀,備用。
2. 將牛油,糖先拌勻,加入蛋再拌勻。
3. 加入麵粉,香精再拌勻。
4. 加壓爛的香蕉和合桃,拌勻。
5. 倒入做鬆餅的盤中(約10-12個),表面放上一粒合桃裝飾。
6. 入烤箱烘約20至25分鐘即可。

15.1.10

椰絲木薯沙谷糕 Tapioca Sago Layer Kuih with Grated Coconut


椰絲木薯沙谷糕

材料 (A)

400克 木薯, 200克 沙谷米(青色)

材料 (B)
100克 細砂糖, 200毫升 濃椰漿, 1大匙 蛋黃粉, 少許 食用黃色素

材料 (B)
100克 細砂糖, 150毫升 濃椰漿

材料 (D)
150克 嫩椰絲, 1/2小匙 鹽

做法

1. 把木薯去皮,用攪拌機搗爛,取出,擠乾水份。

2. 將沙谷米用清水浸泡30分鐘,撈起,瀝水備用。

3. 把材料(D)拌勻後蒸5分鐘,取出,備用。

4. 將沙谷與材料(C)拌勻,分出兩等份。先把一份倒入一個已鋪了臘紙的8吋圓形蒸盤裡,盛入預熱蒸爐,加蓋,以大火蒸10分鐘。

5. 把木薯茸與材料(B)拌均勻,倒在做法(4)上面,鋪平後蒸15分鐘。

6. 最後加入剩餘的沙谷料,繼續以中火蒸20分鐘至熟透。

7. 冷卻後盛起,切塊,沾上椰絲食用。

Tapioca Sago Layer Kuih with Grated Coconut

Ingredients (A)
400g tapioca, 200g sago(green colour)

Ingredients (B)
100g caster sugar, 200ml thick coconut milk, 1 tbsp custard powder, Few
drops of yellow colouring

Ingredients (B)
100g caster sugar, 150ml thick coconut milk

Syrup
150g grated young coconut, 1/2 tsp salt

Method

1. Peel tapioca, blend it in the blender till finely. Remove, squeezed out it's moisture and drain.

2. Soak sago in the water for 30 minutes, remove and drian.

3. Combine the ingredients D, steam it for 5 minutes, set aside.

4. Combine soaked sago with ingredients C, divide mixture into 2 equal portions. Pour one portion of sago mixture into a greased
8 inches round cake tin lined with plastic paper. Covered and steam over high heat for 10 minutes.

5. Mix blended tapioca with all ingredients B, pour onto no.(4), level the surface. Steam for 15 minutes.

6. Add in the remaining sago mixture. Covered and steam over medium heat for further 20 minutes till cooked through.

7. Remove from heat, level to cool, cut and serve with steamed grated coconut.


11.1.10

红萝卜核桃蛋糕 Carrot Walnut Cake



材料:
牛油 250克
幼糖 250克
瓦尼拉香精 2茶匙
鸡蛋 5粒
红萝卜 350克 (刨丝)
巧克力粒 120克
核桃 120克(烘香,切碎)

筛过材料:
特幼面粉 250克
自发面粉 80克
肉桂粉 2茶匙

用具:
9寸方模
蛋糕纸

做法:
1 在9寸方模铺纸及搽油,以180°C预热烘炉。
2 搅拌器里放入牛油,瓦尼拉香精及糖以中速度搅拌至浓滑,逐渐加入鸡蛋拌匀,一次放一粒。
3 将速度放慢,加入红萝卜丝及筛过材料,最后加入巧克力粒及核桃。
4 将(3)倒入模里,烘一个小时或熟即可。

Ingredients:
250g butter
250g caster sugar
2 tsps vanilla essence
5 eggs
350g grated carrot
120g chocolate chips
120g chopped walnuts (toasted, chopped)

Sieved ingredients:
250g superfine flour
80g self-raising flour
2 tsps cinnamon powder

Utensil needed:
9" square cake tin
greaseproof paper

Method:
1. Line and grease a 9" square cake tin. preheat oven at 180°C.
2. In a mixing bowl, beat butter, vanilla essence and sugar on medium speed until creamy. Gradually add in aggs one at a time.
3. Turn to low speed and add in carrot and sieved ingredients. Lastly, fold in chocolate chips and walnuts.
4. Pour batter of no. (3) into prepared tin and bake for 1 hour or until baked through.

3.1.10

家鄉釀魚 Stuffed Fish In Country Style




【材料A】
1條(約800克) 馬鮫魚

【材料B (剁碎)】
6朵 香菇(泡軟),6粒 馬蹄,2條 紅辣椒,1/2條 紅蘿蔔, 1棵 香芹,
1棵 芫荽,1棵 青蔥

【調味料】
1 1/2小匙 鹽,1/2大匙 糖,1大匙 薯粉,1/4小匙 麻油,
1/4小匙 胡椒粉
【沾料】
1個 雞蛋(打散),適量 薯粉

做法

1. 用刀子從魚肚切開到尾端,頭尾保持連接。把魚骨去除,再將魚肉刮出,備用。

2. 把魚肉加入調味料一起以攪拌機搗爛,打起膠質,然後加上所有材料(B),拌均勻。

3. 把混合魚膠肉釀在魚皮上,並做成魚的原狀,然後盛入預熱蒸爐以大火蒸15分鐘至熟,取出,待冷卻。

4. 把蒸好的釀魚沾上蛋液,再鋪上薯粉,放入熱油裡以大火炸呈金黃香脆,撈起,切片食用。


Ingredients (A)
1 no (about 800g) Mackeral fish

Ingredients (B): Chopped
6 Chinese mushrooms (soaked), 6 water chestnuts , 2 red chillies,
1/2 no carrot, 1 stalk continental parsley, 1 stalk coriander,
1 stalk spring onion

Seasoning
1 1/2 tsp salt, 1/2 tbsp sugar, 1 tbsp tapioca flour, 1/4 tsp sesame oil,
1/4 tsp pepper

Coating
1 no egg (beaten), some tapioca flour


Method

1. Slit open the fish belly from head to tail, using a sharp knife, but leaving the head and tail still firmly attached. Remove the bone away from
the flesh, then scrape out the flesh, keep aside.

2. Mix fish flesh with seasoning, pound in a food processor until finely paste and sticky. Next, add in all ingredients B, mix well.

3. Stuff fish paste mixture in the cavity of the fish body. Next, steam in the preheated steamer over high heat for 15 minutes until cooked.
Remove from heat and leave to cool.

4. Dip the steamed stuffed fish with beaten egg, then coat with tapioca flour. Deep-fry in the hot oil over high heat until golden in colour and
crispy. Dish up, cut into slices and serve.

2.1.10

龙眼果冻



材料:

菜燕精- 25g
水 - 4.5 公升
班兰叶- 10 片

糖 - 适量
淡奶- 2 罐
龙眼 - 2 罐


做法:

1. 将菜燕精加入水和班兰叶一起煮滾。
2. 加入糖及淡奶继续煮五分钟。
3. 离火,倒入杯子,待冷。
4. 加入龙眼,放入冰箱,冷藏2小時即可。

1.1.10

茄汁虾球



材料 :
500g虾球
1杯炸油
1大匙蒜茸
1小匙姜茸
1粒番茄,切粒
1棵青葱,切粒

腌料 :
1小匙糖
1/4小匙盐
少许胡椒粉和麻油
1大匙粟粉

调味料 :
3大匙番茄酱
1大匙辣椒酱
1小匙糖
1小匙生抽

做法 :
1. 虾仁吸干水分,加入腌料拌匀,然后放入热油中炸1/2分钟,捞起沥干油分。
2. 留1大匙油爆香蒜茸和姜茸,加入番茄粒和调味料炒匀。
3. 加入虾仁和青葱粒炒匀即可上碟享用。

咖哩烤鱼


材料 :
5条甘梦鱼,洗净,沥干
5片班兰叶

腌料 :
1大匙油
1大匙蒜泥
1支香茅,切碎
3大匙辣椒糊
1大匙咖哩粉
1/2小匙盐
1/2大匙糖
1大匙生抽
3大匙水
1小匙阿三膏
2大匙面粉

做法 :
1. 腌料拌匀,涂抹在鱼身上,腌30分钟,用班兰叶卷好,排放在烤盘上。
2. 送进已预热烤箱以200C烤20分钟即可取出享用。

黄酒当归局虾


材料 :

8只大虾,剪头和脚,开背
2片当归加入
5大匙热水,浸泡出味
150ml黄酒
1大匙姜丝
1小匙盐

做法 :
1. 将全部材料用锡箔纸包好。
2. 送进已预热烤箱以200C烤20分钟至熟即可取出趁热享用。